상세 컨텐츠

본문 제목

창세기 1장 8절, 둘째(שֵׁנִי, 쉐니, second) - 히브리어 원어 정리

구약성경/히브리어 원어 정리

by 구레네하 2022. 9. 28. 19:03

본문

반응형

창세기 1장 8절은 하나님께서 행하신 두 번째 날의 창조 사역에 대한 말씀입니다. 두 번째를 의미하는 히브리어 원어인 שֵׁנִי(쉐니, 둘째, second)에 대한 의미와 해석을 정리하였습니다.

 

창세기 1장 8절, 둘째(שֵׁנִי, 쉐니, second) - 히브리어 원어 정리
창세기 1장 8절, 둘째(שֵׁנִי, 쉐니, second) - 히브리어 원어 정리

 

 

창세기 1장 8절, 둘째(שֵׁנִי, 쉐니, second) - 히브리어 원어 정리

 

 

개역개정 성경과 ESV의 창세기 1장 8절

 

하나님이 궁창을 하늘이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 둘째 날이니라

And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.

 

 

히브리어 성경의 창세기 1장 8절

 

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שֵׁנִֽי׃

 

 

שֵׁנִי(쉐니, 둘째, second)에 대한 정리와 여러 해석들

 

שֵׁנִי(쉐니, 둘째, second)는 형용사이며, 샤나(H8138)에서 유래했으며, '두(번)째 second'를 의미한다. 구약성경에서 이 단어는 166회 나오며, 둘째(창 1:8, 창 7:11), 다른(출 26:5), 저편(출 36:32), 다음 것(레 5:10), 다시(레 13:7), 또(레 13:54), 다음(민 9:1) 등으로 번역되었다.

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역