상세 컨텐츠

본문 제목

창세기 1장 3절, 이르시되(אָמַר, 아마르, say) - 히브리어 원어 정리

구약성경/히브리어 원어 정리

by 구레네하 2022. 9. 24. 13:36

본문

반응형

히브리어 성경에서 많이 사용된 단어들 가운데 하나는 '이르시되', '말씀하시다'라는 뜻을 가진 'אָמַר'(아마르)입니다. 'אָמַר'라는 히브리어 단어는 구약성경에 5300번 정도나 쓰인 단어로, 중요한 히브리어 단어들 중에 하나입니다. 'אָמַר'(아마르)에 대한 여러 의미와 용례들, 그리고 여러 해석들에 대해 정리하였습니다.

 

창세기 1장 3절, 이르시되(אָמַר, 아마르, say) - 히브리어 원어 정리
창세기 1장 3절, 이르시되(אָמַר, 아마르, say) - 히브리어 원어 정리

 

 

창세기 1장 3절, 이르시되(אָמַר, 아마르, say) - 히브리어 원어 정리

 

 

개역개정 성경과 ESV의 창세기 1장 3절

 

하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고

And God said, “Let there be light,” and there was light.

 

 

히브리어 성경의 창세기 1장 3절

 

וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י אֹ֑ור וַֽיְהִי־אֹֽור׃

 

 

'אָמַר'(아마르)에 대한 정리

 

히브리어 단어인 'אָמַר'(아마르) 동사는 '말하다'(say)를 의미합니다. 이러한 기본적인 의미에서 '이야기하다, 생각하다(마음으로 말하는 것), 의도(기도)하다, 선언하다, 명령하다, 약속하다' 등의 의미로 확장되었습니다. 구약성경에서 이 단어는 약 5,300회 나옵니다.

 

 

'אָמַר'(아마르)에 대한 여러 해석들

 

아마르의 가장 일반적인 용법은 직접적인 대화에서 나온다. 이때 주체는 하나님(창 1:3), 에덴동산의 뱀(창 3:1), 두려워서 하나님에게로부터 숨고자 한 아담(창 3:10), 완고한 선지자를 전환시키려고 한 발람의 당나귀(민 22:28), 전쟁을 하고 싶어 하는 군마(욥 39:25), 바닷속에 있는 지혜의 거처를 부인하는 바다(욥 28:14), 왕을 찾는 숲의 나무들(삿 9:8)이다. 이 동사가 문자적인 문맥들, 의인법, 그리고 엄격한 설화에서 이용된다는 사실을 쉽게 알 수 있다.

이 단어의 대다수의 용례들은 영어의 say와 같이 '말하다'라는 의미로 사용되었다.

 

1. 'אָמַר'(아마르)는 하나님의 창조적인 말씀에 대해 사용되었다.

7일간의 창조사에서 10번 나타난다(창 1:6, 창 1:9, 창 1:11, 창 1:14, 창 1:20, 창 1:24, 창 1:26, 창 1:28, 창 1:29). 여기서 이 단어는 통상적인 것보다 더 함축적인 의미로 사용되었다. 이 단어는 그것이 표현하는 것을 존재케 하는 신적 명령의 말씀, 곧 '창조적 말씀의 전능성'을 보여준다. 이것은 시 33:9에 '저가 말씀하시매 이루었으며, 명하시매 굳게 섰도다'(롬 4:17)라는 말이 증명한다. 더 깊은 의미의 창조적 말씀에 대하여는 시 33:6; 사 40:26; 요 1:1-3; 히 1:2; 히 11:3; 골 1:16등이 증언한다. 하나님의 이런 창조적 말씀은 모든 인간적인 말과 다르다. 그 말씀은 공허하지 않고 (신 32:47; 사 55:11) 강력하며, 전능하며, 최고의 창조적 잠재력을 가지고 있다. 하나님의 말씀은 미래를 선포하고 그 미래가 실현될 수 있도록 돕는 예언적 말씀이기도 하다. 이 창조 기사에서 이러한 신적 말씀의 특성이 분명히 나타나 있다(참조, Lange, Von Rad).

 

2. 'אָמַר'(아마르)는 드물지만 "약속하다"는 의미로도 쓰였다.

아마르는 때로 '약속하다 promise'를 의미하기도 하는데, 이렇게 사용되는 경우는 아주 드물다. 하나님께서 다윗에게 영원한 왕조를 주시겠다고 하신 약속(왕하 8:19), 이스라엘에게 약속의 땅을 소유하도록 하신 약속(느 9:15), 혹은 아하수에로 왕이 그의 영토 내에 있는 모든 유대인들을 멸할 기회를 얻으리라고 한 하만의 약속(에 4:7)에 대해 언급하는 구절에서 이 동사의 의미는 이런 것이다.

 

3. 'אָמַר'(아마르)는 "명령하다"는 의미로 사용되었다.

아마르는 '명령하다 command'라는 의미로 사용되었다. 이것은 이 단어가 하나님이나 유능한 어떤 권위 있는 사람에 의해 언급되어지는 경우에 그렇다. 하나님은 아브람에게 가라고 명령하셨다(창 12:1). 여호와께서는 여호수아에게 말씀하셨고, 여호수아는 그 말씀을 명령(차와)으로 실행하였다(수 11:9). 그리고 아마르는 성전 정화 이후의 제물에 관한 히스기야의 명령(대하 29:24), 하만과 그의 아들들을 매닮으로써 유대인을 도살하라는 포고를 번복시키라고 한 아하수에로의 서신 명령(에 9:25)에서 발견된다.

 

4. 'אָמַר'(아마르)의 기타 의미들

아마르는 몇몇 구절에서 다음과 같은 의미로 사용되었다. 신 8:17, 시 14:1에서 '마음에 이르다'라는 표현은 '생각하다'는 의미를 나타낸다. 자주 사용되지는 않지만, 흥미 있는 용법은 '공언하다, 말하게 하다'라는 의미로 사용된 경우이다. 모세는 연설을 끝내면서 이스라엘에게 그들이 그를 통해서 하나님을 그들의 하나님으로 삼기로 맹세했었다는 사실을 상기시켰다(신 26:17-18). 아마르는 '당당하게 행동하다'라는 의미로 사용되었다: "저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍 하나이다"(시 94:4). 사 61:6에서 이 의미는 좋은 의미의 '자랑하다' boast인 것 같다: "오직 너희는 여호와의 제사장이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 봉사자라 할 것이며 너희가 열방의 재물을 먹으며 그들의 영광을 얻어 자랑할 것이며".

[하나님의 말씀은 모세에서부터 말라기에 이르기까지의 선지자들에게 주어졌으며, 그들은 백성들에게 이 말씀을 말과 기록으로 전달했다. 특히 왕정 시대의 선지자들은 "여호와께서 이처럼 이르시기를(아마르)"이란 공식 문구로 이 말씀을 인용하였다. 볼프(H.W.Wlff)와 베스터만(C. Wester mann; Basic Forms of prophetic Speech, trans. by H.C.White, Westminster, 1967)과 다른 학자들의 저서가 나온 이후, 이것은 편지를 전달하는 사자가 그를 보낸 사람의 이름으로 그 편지에 대해 말할 때 사용하는 세속적인 문구와 비슷한 사자 공식 문구(messenger formula)로 간주되었다. 강조점은 선지자들의 메시지의 출처에 있다. 이 메시지는 선지자가 만들어낸 것이 아니다. 이 공식 문구는 예레미야서에서만도 130회 이상이나 나온다. 뿐만 아니라 이 공식 문구는 계시자이신 하나님께 강조점을 둔다. 그렇지만 예레미야에게 명령하셨다는 말이 이 책의 첫 부분에서 1회 나온다는 사실을 상기해야 한다.

이 공식 문구로 시작되는 단편들만이 아닌, 이 책 천체가 그에게 반역하는 동시대인들에게 예레미야를 통해서 하신 하나님의 말씀이었다. 공식 문구는 나와있지 않으나 두루마리 문서에 대해 계시라고 주장하는 것에 대해 주목하라. "내가 네게 말하던(다바르) 날 곧 요시야의 날부터 오늘까지 이스라엘과 유다와 열방에 대하여 나의 네게 이른(다바르) 모든 말을 그것에 기록하라"(렘 36:2). 아마르라는 말에는 마술적인 요소는 없다. 그 권능은 화자이신 하나님에게 있다.

 

 

참고할 글

 

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역