상세 컨텐츠

본문 제목

창세기 1장 5절, 밤(לַיִל, 라일, night) - 히브리어 원어 정리

구약성경/히브리어 원어 정리

by 구레네하 2022. 9. 26. 22:02

본문

반응형

하나님께서 빛과 어두움을 낮과 밤으로 부르신 창세기 1장 5절의 말씀은, 하나님의 첫째 날 사역과 관련된 내용을 담고 있습니다. 히브리어 성경의 창세기 1장 5절에 기록된 'לַיִל'(라일)은 우리말로 '밤'(night)을 뜻합니다. 히브리어 'לַיִל'(라일)의 뜻과 여러 해석을 정리하였습니다.

 

창세기 1장 5절, 밤(לַיִל, 라일, night) - 히브리어 원어 정리
창세기 1장 5절, 밤(לַיִל, 라일, night) - 히브리어 원어 정리

 

 

창세기 1장 5절, 밤(לַיִל, 라일, night) - 히브리어 원어 정리

 

 

개역개정 성경과 ESV의 창세기 1장 5절

 

하나님이 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라

God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.

 

 

히브리어 성경의 창세기 1장 5절

 

וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃

 

 

לַיִל(라일)에 대한 정리와 여러 해석들

 

לַיִל(라일)은 남성 명사이며, '밤'(night)을 뜻하는 히브리어 단어이다. 구약성경에서 이 단어는 약 240회 나온다.

 

1. לַיִל(라일)의 해석 - 하나님의 창조 사역

구약성경은 어두움과 밤이 하나님에 의해서 준비되었다: "그 빛이 하나님의 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어두움을 나누사 빛을 낮이라 칭하시고 어두움을 밤이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 첫째 날이니라"(창 1:4-5, 시 74:16). 밤 동안 하나님께서는 깨어서 삼림의 짐승들을 위하여 먹을 것을 마련하시며(시 104:20-22), 사람을 염병으로부터 보호하신다(시 91:5-6). 실로, 낮과 밤의 교체와 일정한 주기는 제각기 하나님과 맺은 언약의 결과이며(창 8:22, 렘 33:20, 렘 33:25), 따라서 각기 연속되는 낮과 밤은 아브라함 및 다윗과 맺은 또 다른 언약에 대한 하나님의 신실하심을 상기시켜 주는 것이다(렘 33:21-26). 하나님에게 있어서 밤은 낮처럼 밝다(시 139:11-12).

 

2. לַיִל(라일)의 해석 - 구원의 밤

가장 기억에 남는 밤은 하나님께서 백성들을 노예상태로부터 구원하신 날의 밤이다(출 11:4, 출 12:12, 출 12:29). 그것은 해마다 유월절에 상기된다. 이런 연관성 속에서 삼상 30:12의 사흘 밤낮은 교훈적이다. 삼상 30:13은 "오늘이 사흘째이니이다". 이 표현은 72시간이 지났다는 확증을 말하는 것이 아니라 날 수로 사흘이 포함될 때 적용하는 상용 어구라고 결론지어질 수 있다(참조: 주 여호와의 밤낮 사흘). 다른 곳에서 밤은 시련, 울부짖음, 고난, 그리고 하나님과 교제의 시간으로 나타난다(사 30:29, 욥 7:3, 시 6:6, 시 77:2, 사 26:9, 시 1:2, 시 42:8, 시 77:6, 시 88:1, 시 99:2, 시 119:55).

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역